Skalpovich. Tourner dans le vide ( Türkçe: Boşluğa dönüş) Fransız şarkıcı-söz yazarı Indila 'nın ilk albümü Mini World 'ün ikinci single'ıdır. Single, 10 Şubat 2014'te Vevo kanalında yayınlandı. Aynı gün Indila, şarkının bir klibini kanalına yükledi ve 11 Ağustos 2017 itibarıyla klip yaklaşık 31 milyon kez I hope to be with him just once again in heaven. They help me fall apart, since they are no longer there. You know him, my beautiful love, my handsome soldier…. He makes me spin in the void, spin in the void, spin in the void, he makes me spin x2. Spin in the void x6. #indila #indiladernieredanse #indilaminiworld #indilafans #indilaque #indilabel #tiktok #indila #indilareaction #tournerdanslevide #viralvideo #1trending Lik #freefire #garenafreefire #brunera77 #acegames Indila - Tourner Dans Le Vide ( FREE FIRE EDIT ) DEIXE SEU LIKE COMPARTILHA O VIDEO SE INSCREVA Tropa do Bru Elle est produite par Skalp. Chanteuse, Indila est rentrée dans le monde du showbiz grâce à des featuring avec de nombreux artistes connus. Elle sort son premier single solo, Dernière Danse, le 13 novembre 2013, extraite de son premier album : Mini World à paraître le 24 Février 2014. Формат: MP3. Жанр: Новинки. Длительность: 04:06. Размер: 9.44 MB. Качество: 313 kbps. Дата релиза: 13 апрель 2022. Скачать mp3. Скачать песню Indila - Tourner Dans Le Vide в качестве 313 kbps и длительностью mp3 04:06 или слушать . Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl. Translation subtitles multiple, multi language lyrics, MULTI SUB BABEL - WSHORAN multilingual international songs and movies from around the world. FRANCUSKI - tłumaczenie Indila - Tourner Dans Le VideObracając się w pustce Był brunetem, o smagłej cerze,nieśmiałym spojrzeniu i zupełnie wyniszczonych w kamieniu syn dumny, ale czemu się śmiejecie?Nie, nie osądzajcie którzy nie znacie zawrotów głowy i pozornie szczęśliwi, frymarcząc swoimi jest całym moim światem, a nawet znacznie płacząc wykrzykuję jego imię, gdy nadchodzi potem wszystko rozpada się, bo jego już nie mu powiedzieć tak, ale nie ośmielę się...jemu, który sprawia że: Obracam się wśród pustki, się wśród pustki, się wśród pustki, sprawił że obracam sięwśród pustki, pustki, się, Obracam się wśród się wśród pustki, sprawił że obracam się.(Obracam się wśród pustki...) Kto mógłby mi powiedzieć, co się stało?Odkąd odszedł, nie byłam w stanie podnieść się. (nie potrafiłam otrząsnąć się)Pozostał już tylko wspomnieniem, jedynie łzą z przeszłości,uwięzioną w moich oczach, nie chcącą odejść. (opierającą się opaść)O nie, nie śmiejcie którzy nie znacie zawrotów głowy i obojętni porywom całym moim światem, a nawet czymś nadzieję ujrzeć go, po tamtej mi, wszystko rozpada się, ponieważ jego nie ma wiesz, moja piękna miłości, mój przystojny żołnierzu...który sprawiasz że: Obracam się wśród pustki, się wśród pustki, się wśród pustki, sprawił że obracam sięwśród pustki, pustki, się, Obracam się wśród się wśród pustki, sprawił że obracam się.(Obracam się wśród pustki...) Sprawia że obracam się wśród się wśród pustki, obracam się wśród że obracam się wśród się wśród pustki, obracam się wśród się wśród pustki, sprawia że obracam samotnie... ! Indila - Tourner Dans Le Vide Il était brun, le teint basanéLe regard timide, les mains toutes abîméesIl taillait la pierre fils d'ouvrierIl en était fier, mais pourquoi vous riez?Non ne le jugez pasVous qui ne connaissez pasLes vertiges et le labeurVous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeursLui il est tout mon monde et bien plus que çaSeule je crie son nom quand vient le désarroiEt puis tout s'effondre quand il n'est plus làJ'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas...Lui qui me fais Tourner dans le vide, videTourner dans le vide, videTourner dans le vide, il me fais tournerDans le vide, vide, videTourner, tourner dans le videTourner dans le vide, il me fais tourner(Tourner dans le vide) ... Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me releverCe n'est plus qu'un souvenir, une larme du passéCoincée dans mes yeux, qui ne veut plus s'en allerOh non ne riez pasVous qui ne connaissez pasLes vertiges et la douleurIls sont superficiels, ils ignorent tout du cœurLui c'était tout mon monde, et bien plus que çaJ'espère le revoir là-bas dans l'au-delàAidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus làSais-tu mon bel amour, mon beau soldat...Que tu me fais Tourner dans le vide, videTourner dans le vide, videTourner dans le vide, il me fais tournerDans le vide, vide, videTourner, tourner dans le videTourner dans le vide, il me fais tourner(Tourner dans le vide) ... Il me fait tourner dans le videTourner dans le vide, tourner dans le videIl me fait tourner dans le videTourner dans le vide, tourner dans le videTourner dans le vide, il me fait tournerTourner dans le vide Indila - Tourner Dans Le VideObracając się w pustceWirując samotnieIl était brun, le teint basanéBył brunetem, o smagłej cerze, Le regard timide, nieśmiałym spojrzeniu les mains toutes abîméesi zupełnie wyniszczonych dłoniach. Il taillait la pierre fils d'ouvrierRzeźbiący w kamieniu syn robotnika. Il en était fier, mais pourquoi vous riez?Był dumny, ale czemu się śmiejecie? Non ne le jugez pasNie, nie osądzajcie go. Vous qui ne connaissez pasWy, którzy nie znacie Les vertiges et le labeurzawrotów głowy i pracy. Vous êtes faussement heureux,Jesteście pozornie szczęśliwi, vous troquez vos valeursfrymarcząc swoimi wartościami. Lui il est tout mon monde et bien plus que çaOn jest całym moim światem, a nawet znacznie więcej. Seule je crie son nom quand,Samotna, płacząc wykrzykuję jego imię, gdy vient le désarroinadchodzi zamęt. Et puis tout s'effondre quand il n'est plus làA potem wszystko rozpada się, bo jego już nie ma. J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas...Chciałabym mu powiedzieć tak, ale nie ośmielę się... Lui qui me faisjemu, który sprawia że: Tourner dans le vide, videObracam się wśród pustki, pustki. Tourner dans le vide, videObracam się wśród pustki, pustki. Tourner dans le vide, il me fais tournerObracam się wśród pustki, sprawił że obracam się Dans le vide, vide, videwśród pustki, pustki, pustki. Tourner, tourner dans le videObracam się, Obracam się wśród pustki. Tourner dans le vide, il me fais tournerObracam się wśród pustki, sprawił że obracam się. (Tourner dans le vide...)(Obracam się wśród pustki...) Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?Kto mógłby mi powiedzieć, co się stało? Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me releverOdkąd odszedł, nie byłam w stanie podnieść się. Ce n'est plus qu'un souvenir,Pozostał już tylko wspomnieniem, une larme du passéjedynie łzą z przeszłości, Coincée dans mes yeux,uwięzioną w moich oczach, qui ne veut plus s'en allernie chcącą odejść. Oh non ne riez pasO nie, nie śmiejcie się. Vous qui ne connaissez pasWy, którzy nie znacie Les vertiges et la douleurzawrotów głowy i cierpienia. Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœurPowierzchowni, obojętni porywom serca. Lui c'était tout mon monde, et bien plus que çaBył całym moim światem, a nawet czymś więcej. J'espère le revoir là-bas dans l'au-delàMam nadzieję ujrzeć go, po tamtej stronie. Aidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus làPomóżcie mi, wszystko rozpada się, bo nie ma go już. Sais-tu mon bel amour,Czy wiesz, moja piękna miłości, mon beau soldat...mój przystojny żołnierzu... Que tu me faisktóry sprawiasz że: Tourner dans le vide, videObracam się wśród pustki, pustki. Tourner dans le vide, videObracam się wśród pustki, pustki. Tourner dans le vide, il me fais tournerObracam się wśród pustki, sprawił że obracam się Dans le vide, vide, videwśród pustki, pustki, pustki. Tourner, tourner dans le videObracam się, Obracam się wśród pustki. Tourner dans le vide, il me fais tournerObracam się wśród pustki, sprawił że obracam się. (Tourner dans le vide...)(Obracam się wśród pustki...) Il me fait tourner dans le videSprawia że obracam się wśród pustki. Tourner dans le vide, tourner dans le videObracam się wśród pustki, obracam się wśród pustki. Il me fait tourner dans le videSprawia że obracam się wśród pustki. Tourner dans le vide, tourner dans le videObracam się wśród pustki, obracam się wśród pustki. Tourner dans le vide, il me fait tournerObracam się wśród pustki, sprawia że obracam się. Tourner dans le videObracam się wśród pustki. Ocena wątku: 0 Głosów - 0 Średnio 1 2 3 4 5 Szymek79 Moderator Liczba postów: 36,483 Dołączył: Sep 2010 Indila - Tourner Dans Le Vide Po wylansowaniu europejskiego przeboju "Dernière danse" urodzona w Paryżu a mająca algierskie i hinduskie pochodzenie Indila lansuje drugi singiel pt. "Tourner Dans Le Vide" ze swojego debiutanckiego albumu "Mini World". 12:28 AM Podobne wątki Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post Mylène Farmer - L'âme dans l'eau Szymek79 1 164 09:13 PM Ostatni post: Szymek79 Christine and the Queens - Je disparais dans tes bras Szymek79 1 327 05:08 PM Ostatni post: Szymek79 Indila - Parle à ta tête Szymek79 3 331 07:30 PM Ostatni post: Szymek79 Cœur de pirate feat. Loud - Dans la nuit Szymek79 0 459 05:52 PM Ostatni post: Szymek79 Jenifer - Mourir dans tes yeux Szymek79 0 471 07:09 PM Ostatni post: Szymek79 Lara Fabian - Ma vie dans la tienne Szymek79 1 631 06:01 PM Ostatni post: Szymek79 H Magnum feat. Indila - Garde l'équilibre Szymek79 0 400 07:21 PM Ostatni post: Szymek79 Indila - Love Story Szymek79 0 584 07:00 PM Ostatni post: Szymek79 Indila - Szymek79 2 980 04:45 PM Ostatni post: Szymek79 Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości Il était brun, le teint basané Le regard timide, les mains toutes abîmées Tailler la pierre, fils d'ouvrier Il en était fier mais pourquoi vous riez Non ne le jugez pas Vous qui ne connaissez pas Les vertiges et le labeur Vous êtes faussement heureux Vous troquez vos valeurs Lui il est tout mon monde et bien plus que ça Seule je crie son nom quand vient le désarroi Et puis tout s'effondre quand il n'est plus là J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas Lui qui me fait tourner dans le vide vide Tourner dans le vide vide Tourner dans le vide, me fait tourner Dans le vide vide vide Tourner tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner (Tourner dans vide) Qui peut bien me dire ce qui lui est arrivé Depuis qu'il est parti je n'ai pu me relever Ce n'est plus qu'un souvenir, une larme du passé Coincée dans mes yeux qui n'veut plus s'en aller Oh non n'oubliez pas Vous qui ne connaissez pas Les vertiges et la douleur Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœur Lui c'était tout mon monde et bien plus que ça J'espère le revoir là, pas dans l'au-delà Aidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus là Si tu es mon bel amour, mon beau soldat Car tu m'fais tourner dans le vide vide Tourner dans le vide vide Tourner dans le vide, tu me fais tourner Dans le vide vide vide Tourner tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner (Tourner dans vide) Il me fait tourner dans le vide Tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner dans le vide Tourner dans le vide Tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner... Tourner dans le vide... Wykonawca: Indila Gatunek: Pop Twórz Groove z nami!Wyślij okładkę tej piosenki! Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki. Tekst piosenki Il était brun, le teint basané Le regard timide, les mains toutes abîmées Il taillait la pierre fils d'ouvrier Il en était fier, mais pourquoi vous riez? Non ne le jugez pas Vous qui ne connaissez pas Les vertiges et le labeur Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeurs Lui il est tout mon monde et bien plus que ça Seule je crie son nom quand vient le désarroi Et puis tout s'effondre quand il n'est plus là J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas Lui qui me fais Tourner dans le vide, vide Tourner dans le vide, vide Tourner dans le vide, il me fait tourner Dans le vide, vide, vide Tourner, tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé? Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me relever Ce n'est plus qu'un souvenir, une larme du passé Coincée dans mes yeux, qui ne veut plus s'en aller Oh non ne riez pas Vous qui ne connaissez pas Les vertiges et la douleur Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœur Lui c'était tout mon monde, et bien plus que ça J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà Aidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus là Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat Que tu me fais Tourner dans le vide, vide Tourner dans le vide, vide Tourner dans le vide, tu me fais tourner Dans le vide, vide, vide Tourner, tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) (Tourner dans le vide) Il me fait tourner dans le vide Tourner dans le vide, tourner dans le vide Il me fait tourner dans le vide Tourner dans le vide, tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner Tourner dans le vide Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Indila Tourner Dans Le Vide 1,2k {{ like_int }} Tourner Dans Le Vide Indila Love story - version orchestrale 1,2k {{ like_int }} Love story - version orchestrale Indila Tekst piosenki: Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi Je suis tombée tellement bas Que plus personne ne me voit J'ai sombré dans l'anonymat Combattu le vide et le froid, le froid J'aimerais revenir, je n'y arrive pas J'aimerais revenir, oh Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds Le silence tue la souffrance en moi L'entends-tu, est-ce que tu le vois? Il te promet, fait de toi Un objet sans éclat Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues Tous mes regrets, toute mon histoire Je la reflète, yeah Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne, oooh Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds Hmmm Hmmm Hmmmmm Hmmmm Hmmm Hmmm Hmmmmm Hmmmm C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyZostawiłem wszystko, ale nie wiń mnieMusiałem odejść, to nie jaUpadłem tak niskoŻe nikt nie widzi mnieZaległa mnie anonimowościWalczył pusto i zimno, zimnoChciałbym, nie mogęChcę iść, ohJestem niczym, jestem niktMam cały mój ból jako królestwaJedna broń więzi mnieZobacz światło między prętamiI patrzeć, jak niebo jest piękneSłyszysz mój głos, który rezonuje?To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyMilczenie zabija we mnie bólCzy można go usłyszeć, widzisz?Obiecuje ci, wykonane cięNudny przedmiotTak płakałam, myślałem o tobieI utonął niebo w fale, faleWszystkie moje żałuje, cała moja historiaPomyślałem, takJestem niczym, jestem niktMam cały mój ból jako królestwaJedna broń więzi mnie, ooohZobacz światło między prętamiI patrzeć, jak niebo jest piękneSłyszysz mój głos, który rezonuje?To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyTo SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyHmmmHmmmHmmmmHmmmmHmmmHmmmHmmmmHmmmmTo SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubiony Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Kolejna propozycja od Indilii, debiutującej francuskiej piosenkarki, która podbiła listy przebojów piosenką „Derniere Danse". Utwór pochodzi z płyty pt. „Mini World". Słowa: Adila Sedraia, Skalpovich Muzyka: Adila Sedraia, Skalpovich Rok wydania: 2014 Płyta: Mini World Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Indila (4) 1 2 3 4 20 komentarzy Brak komentarzy

indila tourner dans le vide tłumaczenie